Keepsake: An Inscribed Stylus from Roman London
In the early 2010s, a tiny writing stylus was discovered at Walbrook in the City of London, during excavations for the Bloomberg European headquarters. Remarkably, this stylus, which dates to c.70 CE, was engraved on all of its four sides with a minuscule inscription.

Such finds are very rare. Its message was later painstakingly deciphered and transcribed by Dr Roger Tomlin of the University of Oxford, as you can find on a Museum of London Archaeology blog. As Dr Tomlin notes, the stylus appears to be a souvenir, a cheap gift to remind the recipient of its sender, with a message along the lines of our modern ‘I went to Rome and all I got you was this pen’.
In the autumn of 2019, the stylus was exhibited for the first time as part of the Oxford Ashmolean museum’s Last Supper in Pompeii exhibition where I was delighted to have an opportunity to see it. While scholarly attention was quite rightly focused on the message of the stylus and its possible recipient, when I began to write about it, I found myself wondering about its sender. Again, any find which illustrates literacy in the empire, particularly in the then new province of Britain, is bound to raise discussion about officials, soldiers or even traders – the male population of the island. But the voice that came to me was that of a woman with her own reasons to feel short-changed…:
Keepsake
From Rome, a keepsake to bring you pleasure –
a pointed gift so you will always remember;
I wish I could have given you so much more
but the journey is long and funds are short.
I’m sure he threw it in the stream. London,
I’d heard, was in ferment, packed with pleasure:
fine wines, sweet ale, and most of all women,
its frost-edged dusk a lure to warm the bones.
My message, sharpened, in miniature,
would go unread, unmarked. He didn’t know
there was a further present still to come
from that brief, jasmined night he’d forgotten –
those pared hours we shared before he embarked –
but I relived by day; how the moon grazed
the sea at Ostia like a polished blade
as each serrated kiss cut time in half.
A keepsake to bring you pleasure. Ten days
old. Her father in replica. As sharp.
Josephine Balmer
(This poem first appeared in ARTEMISpoetry journal, 24, May 2020)

Tomorrow marks the eighth anniversary of my mother’s death. As anyone who has suffered a similar loss will know, this time has passed so slowly and at the same time so quickly too. Last year I published a sequence of thirty sonnets, 










A year or so ago, while on holiday in the Derbyshire Peak District, my husband bought me a pair of blue john earrings from one of the many jewellers in the village of Castleton. Castleton is extremely proud of its blue john, and is the only place in the country where the stone occurs, so we were also presented with a leaflet about its history. This claimed blue john had first been mined by the Romans and even mentioned by the ancient historians Pliny and Tacitus. These, we read, record how the first century AD Roman writer and sensualist, Petronius, author of the Satyricon, one of the earliest novels in literature, had owned a precious chalice made of the Derbyshire stone.
Intrigued, I tracked down the passages in both authors (Tacitus Annals, 17.18-19 & Pliny Natural History 37.7) who both recounted how, before comitting suicide after an accusation of treason, Petronius had destroyed his valuable cup so that the emperor Nero could not subsequently possess it. Of course, as it so often the case with anecdotal evidence, scholarship was more sceptical that Petronius’s cup was made of blue john; for while the Romans undoubtedly mined British metals and stone – some of the resources that first drew them to the island – Pliny’s description of the chalice as ‘myrrhinam’ has been taken to refer to an imported Chinese porcelain, hence its high value. But for the purposes of poetry rather than scholarship, this connection between a sophisticated, urbane writer and courtier at the very centre of the Roman empire and a tiny Peakland outpost on its northerly British edge seemed too fascinating to eschew, as the following poem explores. First published in
In his Letters (3.16), Pliny tells the story of the first century AD Roman matron Arria, whose husband and young son both fell gravely ill at the same time. When her son died, Pliny records, Arria did not tell her husband, Caecina Paetus, concerned that the news would be detrimental to his own recovery, instead mourning the loss of her son alone. But the real story comes some years later when Paetus took part in a failed revolt against the emperor Claudius. Apparently he then hesitated before taking the honourable way out, suicide. Arria was not so cowardly. As Pliny recounts, she plunged the sword in her own breast first, reassuring her wavering husband that it would be painless – words that later seem to have become proverbial in Latin. For Pliny, Arria is a dutiful Roman wife, heroically standing by her husband no matter what. The following poem, first published in